Cây bên ta, lá bên Ngô

Direct English translation

The tree is on our side, the leaves are on Ngo's side.

Equivalent English version

A house divided against itself cannot stand

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự vật tuygần, thuộc về phía mình nhưng lòng dạ hoặc sự gắn bó lại nghiêng về phía khác. Thường dùng để nói người không thật lòng với bên mình, dễ ngả theo người ngoài.
English explanation
Refers to someone or something that appears to belong to one side but is actually attached in feeling or loyalty to another. It is commonly used for people who are not truly on one's side and are easily swayed toward outsiders.